潘是个(🍅)勤(qín )奋(fèn )的人。自从(cóng )他父母去世后,他(tā )辍学开始(🕟)工作来养活(huó )自己(🍥)和他(tā )(🔧)的小弟弟。潘(🛤)先生在他租(🗼)来的房(💤)子前开了(le )一(yī )个露(🎲)天货摊,但几乎入(🚤)不敷出。那(🔸)是在他的一(yī )(🛍)个(gè )顾(gù )客招募他(tā )(💆)为(✳)他朋友拥有的(de )一家(jiā )酒店当厨师(🥞)之前。酒(jiǔ )店老板(🚸)通(音(yīn ))是一位(wèi )年轻(qīng )而头脑发热(🌙)的商人。他们实际上以前(qián )见过面(❔),他(tā )(🦗)们(men )对彼此的印象(💻)不好(🙂)。当潘(pān )发现通(🙌)是这家(jiā )旅馆的老板时(shí ),他(tā )立即拒绝在那里(👃)工(gōng )(🧤)作。然而,通要求(👺)他做这项工作(🕐),他(🧟)不(bú )想被人看不(bú )起,所以决定接(jiē )受这个职位。通一尝就喜欢(🈸)上了潘的菜(⛏),但(👪)又(🥋)不想丢脸(liǎn ),就(jiù )跟潘(pān )说(🐩)菜难吃。这两(💿)个人(rén )见面(🤔)总(zǒng )是(shì )打架。但是过了一段(🥤)时间,他们(men )每天的争吵发展成了一些(xiē )特别的事情(qíng ) (💣) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. (🕥)Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.